Лекарство от осенней хандры: экскурсовод рассказала, как интересно провести выходные в музее
Не впадать в осеннюю депрессию из-за дождливой погоды, не бить баклуши, а идти в музей — например, в Тульский филиал Государственного исторического музея (ГИМ). Там на предстоящие длинные выходные подготовили обширную программу. С ней нас сегодня познакомит Александра Синюгина, экскурсовод филиала Исторического музея в Туле. Итак, нас ожидают достаточно длинные выходные. И, я так понимаю, для всей страны это праздники, а для ГИМа — рабочие будни. Расскажите, какую программу вы подготовили?
Всё верно, в эти праздники нас ждёт ежегодная акция «Ночь искусств». И, как полагается, в филиале Исторического музея подготовлена обширная программа, посвящённая этому замечательному событию. Мы предложим гостям различные специальные мероприятия, приуроченные к нашей выставке, посвящённой народам России и русской фарфоровой скульптуре. Можно будет не только посетить экспозиции, но и поучаствовать в разных активностях.
Вы говорите «ночь», но это же не буквально ночь? То есть, условно, когда начинает смеркаться, можно создать себе романтический вечер и отправиться в музей, но не в два часа ночи, правильно?
Нет, конечно, не в два часа ночи. Но в день акции работа музея продлевается. Например, мы работаем до 23:00. Это интересное условие — тёмное время суток, когда музей обычно уже закрыт, а в этот день его можно посетить именно в такой нестандартный период. Можно успеть на различные мероприятия: экскурсии будут идти практически до самого закрытия.
Кстати, у особняка, в котором располагается ГИМ, наверное, самая нарядная ночная подсветка, поэтому посещение будет сопровождаться особой ночной романтикой. Давайте подробнее о программе. Какие мастер-классы подготовлены? Будет ли интересно, например, семьям с детьми?
Да, конечно. Наши программы рассчитаны и на взрослых, которые хотят посетить музей, и на детей — для них подготовлены специальные программы с мастер-классами. То есть это не только осмотр экспонатов, но и возможность что-то сделать своими руками, в чём-то поучаствовать, даже в игровой форме. Наши экскурсоводы подготовили замечательную программу. Также будут лекции, которые могут быть интересны, например, подросткам. Ещё один формат — интерактивная экскурсия, которую мы представляем в качестве специального мероприятия.
А есть ли возрастные ограничения на детские мастер-классы? Правильно ли я понимаю, что с младенцами идти не стоит?
Да, с младенцами, пожалуй, не стоит. Но ребёнок, который уже уверенно держит в руках ножницы, вполне может посетить наш мастер-класс. Возможно, какая-то экскурсионная часть будет для него сложновата, но сами предметы у нас очень красивые, на них приятно смотреть даже детям.
Александра, давайте напомним зрителям, если не брать во внимание «Ночь искусств», какие выставки сейчас вообще доступны для туляков и гостей города в филиале ГИМа в Туле? Что можно посмотреть?
У нас сейчас две замечательные выставки. Одна из них посвящена истории и легендам Новодевичьего монастыря в Москве. Это редкие экспонаты, которые крайне редко покидают столицу, и сейчас их можно увидеть в Туле. Вторая выставка посвящена народам России — это русская фарфоровая скульптура. Представлены три серии, созданные на известнейших фарфоровых производствах: Императорском фарфоровом заводе (с конца XVIII века), заводе Попова, знаменитом в XIX веке, и, конечно, заводе Франца Гарднера, который, наверное, не нуждается в представлении. Всё, что производилось на этих заводах, — это шедевры своего времени, которые остаются таковыми и для нас.
Если бы у вас были не рабочие будни, а выходной, как бы вы спланировали эти предстоящие четыре дня, исходя из программы ГИМа? Что бы вы точно посетили?
Я бы, наверное, точно сходила на специальное мероприятие — интерактивную экскурсию. Такой формат бывает достаточно редко: это не просто экскурсия, а взаимодействие с посетителями. Это всегда очень интересно, и даже экскурсовод порой не может предугадать реакцию людей, поэтому живые эмоции — это прекрасно.
А расскажите, начали ли вы готовиться к предстоящим более длинным выходным — новогодним праздникам? Определился ли уже режим работы музея в это время?
Конечно, мы начинаем работать над новогодними программами уже практически с начала года, в октябре мы уже активно их продумываем, а в середине декабря начинаем реализовывать. Традиционно у нас проходят мероприятия, приуроченные к новогодним праздникам, с упором на детские программы. Что касается режима работы, то мы традиционно продлеваем рабочий день, чтобы больше людей смогли посетить нас в новогодние каникулы.
Сейчас в музее представлены две совершенно разные выставки — про Новодевичий монастырь и фарфор. Вы, как экскурсовод, что можете сказать об интересе посетителей? Какая из них лучше всего «зашла» тулякам?
Знаете, создаётся впечатление, что обе выставки находят отклик. Приходят люди и говорят: «Мы хотим на Новодевичий». Мы предлагаем вторую, а они отвечают: «Нет, подождите, мы на неё в следующий раз». Выставки действительно разные, и хочется посетить их отдельно, чтобы всё переосмыслить, посмотреть ещё раз, повнимательнее. Есть люди, которые возвращаются по нескольку раз: сначала сами, потом на экскурсию, на лекцию. Так что интерес к обеим выставкам действительно высокий, нельзя выделить какую-то одну.
Что ж, спасибо вам за интересную беседу, за то, что подготовили такую обширную программу на предстоящие выходные. Желаем вам сил на предстоящих рабочих буднях. Встретимся в Государственном историческом музее в Туле!
